Formaba yo parte de un grupo de jóvenes que se reunían en un salón de la parroquia de Cristo Rey en Usera, Madrid. Una de las chicas, amiga de mi novia, comenzó a salir con uno de los chicos.
Escuchar el mp3M.C. new things Do you know what you want? do you know what you love? do you know what you really know about the love? What do you know about kisses? and what about promises? and what about love senses? and what about love fevers? Now you know you love that new boy in your life it's a sight over the open door of your future life going to you, going to you, going to you,. Do you know what i think about a lot of things, for example, do you know what i really think about you, M.C. What d'you think i think, surprise! that you're very nice what d'i think 'bout lovers be quiet, i think it's fine. Yes 'n' you know you love that new boy in your life it's a sight over the open door of your future life going to you. | M.C. cosas nuevas ¿Sabes lo que quieres? ¿sabes lo que amas? ¿sabes lo que sabes realmente sobre el amor? ¿Qué sabes sobre besos? ¿y qué sobre promesas? ¿y qué sobre sensaciones del amor? ¿y qué sobre la fiebre del amor? Ahora sabes que amas a ese nuevo chico en tu vida; es una señal sobre la puerta abierta de tu vida futura yendo hacia tí. ¿Sabes lo que pienso sobre un montón de cosas?, por ejemplo, ¿sabes lo que pienso realmete sobre ti, M.C.? ¡¿Qué crées que pienso?!.¡Sorpresa! Que eres muy simpática ¿qué pienso sobre los amantes? tranquila, creo que está bien. Si y ahora sabes que amas a ese nuevo chico en tu vida; es una señal sobre la puerta abierta de tu vida futura yendo hacia tí. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario